sábado, 28 de diciembre de 2013

Polvo/barro seco semi descascarillado... sin morir en el intento - Dust/mud dry semi flaked... and not die trying

Nota: Si te interesa esta técnica, puedes descargar una ficha en pdf fácil de imprimir donde se explica con detalle, también puedes ver un vídeo sobre esta técnica, todo ello en la página fichas de modelismo.
Note: If you are interested in this technique, you can download a pdf file easy to print that explains it in detail here (In Spanish only, sorry). You can also see a video (with English subtitles) about this technique in the same page.

Me gusta mucho ese aspecto de polvo/barro que lleva adherido al carro varios días y se ha ido descascarillando en algunas zonas. Es un efecto muy común, que puede verse en carros de todos los tipos y colores.

Puede obtenerse de forma sencilla, pero es un efecto que sólo puede conseguirse si se trabaja por capas. Yo uso tres capas de técnicas distintas para lograr al final este efecto. En primer lugar uso lo que llamo "preempolvado de la base", a continuación, sobre el preempolvado de la base uso esta técnica de polvo/barro semi descascarillado, y por último, uso empolvado con óleos mezclados en seco. El conjunto de las tres técnicas consigue de forma bastante realista imitar el efecto que puede verse en decenas de fotografías de carros reales.

I really like that aspect of dust / mud adhered to tanks for several days and has gradually chipping in some areas. It is a very common effect, which can be seen in tanks of all types and colors.

Can be obtained easily, but is an effect that can only be achieved if you work in layers. I use three layers of different techniques to achieve this effect at the end. First I use what I call "dusting the base color", then I use this technique that I call "dust / mud semi flaked", and finally, I use dust with oils. All the three techniques achieves, quite realistically, mimic the effect that can be seen in dozens of photographs of real tanks.


Polvo/barro seco semi descascarillado

Esta técnica se aplica al principio del proceso de pintura. Debe hacerse justo después del color base y el preempolvado. Antes de los lavados. Si se aplican filtros, los filtros deben aplicarse primero.

Es muy importante que el carro esté barnizado en brillo para que la técnica se pueda aplicar correctamente. Por eso es muy importante barnizar en brillo con X-22 clear ACRILICO de Tamiya disuelto en su propio disolvente X-20A al 50% y aplicado con aerógrafo con una presión un poco más alta de lo normal: 1.25 kg.

El aspecto del carro una vez aplicada esta técnica es el que puede verse en estas fotos:

This technique is applied early in the painting process. It should be applied right after the base color, before washing. If filters are applied, the filters must be applied first.

It is very important that the tank is painted in gloss for the technique can be applied correctly. It is therefore very important to varnish with X-22 Clear ACRYLIC from Tamiya dissolved in its own solvent X-20A to 50% and applied with an airbrush with a slightly higher pressure than normal: 1.25 kg.

The appearance of the tank once this technique is applied can be seen in these photos:





¿Cómo se aplica?

La superficie sobre la que se aplica el efecto debe estar barnizada en brillo. Yo uso para ello X-22 Clear ACRILICO de Tamiya disuelto al 50% con su propio disolvente X-20A y aplicado con una presión un poco más alta de lo normal: 1.25 Kg.

How does it apply?

The surface on which the effect is applied must be painted in gloss. I use X-22 Tamiya Clear ACRYLIC dissolved to 50% with its own X-20A solvent and applied with a slightly higher pressure than normal: 1.25 Kg


A continuación se aerografían con colores Tamiya en ESMALTE manchas irregulares (tanto en forma como en opacidad) en las zonas donde el polvo/barro tendería a acumularse. En este carro concreto, he usado para este efecto, XF-55 deck tan enamel disuelto con su propio disolvente X-20 al 50% y aplicado con una presión un poco más baja de lo normal: 0.8 kg. El color debe elegirse en función del tipo de terreno sobre el que se mueve el carro y del aspecto final que se desee obtener.

Next I airbrush irregular spots (both in form and opacity) in areas where dust/mud tend to accumulate. This time I use ENAMEL dissolved in a ratio of 50% with the thinner X-20 from Tamiya. In this particular tank, I used to this effect, XF-55 deck tan enamel dissolved as its own solvent X-20 and applied a slightly lower pressure than normal: 0.8 kg. The color should be chosen depending on the type of land on which the tank moves and the desired final appearance.


Se deja secar unos segundos. A continuación se "picotea" con una esponja o un pincel de cerdas duras humedecidos ligeramente en disolvente Tamiya para esmaltes X-20 para retirar parte de la pintura. Debería retirarse la pintura de aquellas zonas más expuestas al roce, donde es más probable que el polvo/barro se descascarille.

Let it dry a few seconds. Then "peck" with a sponge or stiff brush moistened slightly in X-20 thinner to remove some of the paint. Paint should be removed from those zones most exposed to friction, which is most likely that dust / mud is flaking.


Esta técnica se debe repetir varias veces hasta conseguir el aspecto que se quiera. Es decir, una vez retirada parte de la pintura, debería volver a aerografiarse una capa semi transparente de pintura que a su vez se retira. Esta superposición de capas da un resultado mucho más realista.

En estas fotos podemos ver el efecto aplicado a otras zonas del carro:

This technique should be repeated several times to get the look you want. That is, after removal of the paint, should return to aerografiarse a semi transparent paint layer which in turn is removed. This layering gives a much more realistic result.

In these pictures we can see that technique applied to other areas of the tank:




¿Te ha parecido útil o interesante este post? Recuerda que tus comentarios siempre son bien recibidos.

Do you find this post helpful or interesting? Remember, your comments are always welcome.